中医养生的翻译,中医养生的翻译成英文
大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于中医养生的翻译的问题,于是小编就整理了3个相关介绍中医养生的翻译的解答,让我们一起看看吧。
苏轼养生颂原文及译文?
东坡居士自今日以往,不过一爵一肉。有尊客,盛馔则三之,可损不可增。有召我者,预以此先之,主人不从而过是者,乃止。一曰安分以养福,二曰宽胃以养气,三曰省费以养财。
吾闻战国中有一方,吾服之有效,故以奉传。其药四味而已:一曰无事以当贵,二曰早寝以当富,三曰安步以当车,四曰晚食以当肉。夫已饥而食,蔬食有过于八珍,而既饱之余,虽刍豢满前,惟恐其不持去也。若此可谓善处穷者矣,然而于道则未也。安步自佚,晚食为美,安以当车与肉为哉?车与肉犹存于胸中,是以有此言也。
【译文】
东坡居士(我)从今以后,(每顿)不超过一爵酒,一种肉食。(家里)有尊贵的客人,丰盛的饮食就增至三倍,可以减少一些,但不能增加。有请我赴宴的朋友,提前把这个标准告诉他,主人如果不按照这个标准超过了,(我)就劝止(他)。一是安守本分来怡养福运,二是让胃宽松来蓄养道气,三是节省开支来聚养家财。
我听说战国时代有一处方,我用的有效果,所以恭敬地呈给(您)。这个药方只有四味:一是平安无事当作显贵,二是早早休息当作富裕,三是缓步徐行当作车马,四是推迟用餐当作美味。已经饿了再吃,蔬菜(的美味)超过珍馐,吃饱之后,即使再美味的肉食摆满眼前,也希望早一点撤去。像这样可以称得上是善于处置贫困了,但对于养生之道就不仅如此了。缓步徐行让自己安逸舒服,推迟用餐享受饭菜的美味,难道还要(把安步与晚食)当作车马和美味吗?车马和美味如在胸中,因此才会有这样的看法。
谁能解释一下“俭以养德,静以养身”?
诸葛亮先生的《诫子书》顾名思义就是教育孩子的成文理念,他认为静能修身,俭能养德,字面意思可意会 可言传 最重要的是确实传了千百年之久 我认为诸葛老人家很好地诠释了孤独是一个人的狂欢的道理 静下来面对自己的时候方能洗涤自身繁华 省觉自身缺失不足 留时间给自己和留时间给别人同样重要 而与自己舞蹈才是最难的 也最深刻的 至于后半句 俭以养德 君子处世 节俭有助于修德 另外一面的意思很好理解 由俭入奢易 由奢入俭难 为何 人性如此 不是对于不对的问题 奢侈容易腐化堕落 久而久之 酒囊饭袋之躯 脑满肥肠 德将焉附
本人利用自己所学的知识给你回答如下:
回答结论:
依靠内心安静精力集中来修养身心,依靠俭朴的作风来培养品德。
以下是详细解说回答:
一、“俭以养德,静以养身”出处:
本语出自于诸葛亮《诫子书》:“夫君子之行,静以修身,俭以养德,非淡泊无以明志,非宁静无以致远。”指恬静以修善自身,俭朴以淳养品德。诸葛亮因为蜀国效力,鞠躬尽瘁死而后已,所以没有那么多的时间教育自己的儿子诸葛瞻,写下《诫子书》给八岁的儿子,教育他要正直做人,今后要为国效力,做一个有用的人。传至今,对年轻人依然有很大的影响。
二、“俭以养德,静以养身”翻译成白话文
依靠内心安静精力集中来修养身心,依靠俭朴的作风来培养品德。
三、励志字画
人生有限学问无涯出处?
出自《庄子·内篇·养生主第三》,原文“吾生也有涯,而知也无涯。以有涯随无涯,殆已!已而为知者,殆而已矣!为善无近名,为恶无近刑,缘督以为经,可以保身,可以全生,可以养亲,可以尽年。”
人生是有限的,但知识是无限的(没有边界的),用有限的人生追求无限的知识,是必然失败的。庄子主张的是“至知/无知”,即知识不能简单地说“越多越好”或“越少越好”,而是要区别清楚。顺道知识越多越好,悖道知识越少越好。所以,求知既是知识增加的过程,也是鉴别所得知识是否合道,并剔除悖道知识的过程。
到此,以上就是小编对于中医养生的翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于中医养生的翻译的3点解答对大家有用。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.kpprw.com/post/54808.html